[OpenBSD]

[Index de la FAQ]

Suivre la version de développement "-current"


Table des matières


Introduction

Ce document est pour les personnes souhaitant suivre la version de développement d'OpenBSD; celle-ci sera nommée -current dans la suite de ce texte. Il contient des informations sur les changements apportés entre la version 4.2-release et -current, et ne devrait PAS être utilisé par quiconque voulant faire une mise à jour à partir des versions 4.1 ou précédentes ou même par les personnes souhaitant suivre -stable.

Si vous voulez passer vers la version 4.2-release ou 4.2-stable à partir de versions antérieures, consulter le guide de mise à niveau.

Soyez certain d'avoir lu et compris la FAQ 5 - Construire le Système à partir des Sources avant d'utiliser -current et les instructions qui suivent.

Vous devriez TOUJOURS partir d'un "snapshot" pour suivre -current. Une mise à jour via la compilation des sources n'est pas supportée.

Si vous souhaitez avoir des informations pour mettre à jour en partant de versions plus anciennes, consultez le document upgrade-old.html. Celui-ci est fourni en tant que document historique -- il ne DOIT PAS servir de procédure de mise à jour.

09/03/2007 - support pour _cxa_atexit et flag pour les en-têtes sys/net

Le support pour _cxa_atexit a été ajouté dans csu, libc, gcc et libstdc++ et requiert tout comme le changement d'en-têtes dans sys/net une manipulation spécifique. Pour effectuer la mise à jour, suivez ces étapes :

20/10/2007 - libexpat déplacé dans base

libexpat a été déplacé de xenocara (xbase) à src (base); si vous utilisé des packages et des snapshots, tout se mettra à jour dès que les nouveaux snapshots seront disponibles.

Si vous compilez vos logiciels à partir des sources, il est impératif que vous nettoyiez votre système :

	# mv /usr/X11R6/lib/libexpat.so.* /usr/lib
	# rm /usr/X11R6/lib/libexpat*
	# rm /usr/X11R6/include/expat*

08/10/2007 - nouvel utilisateur pour ospf6d

Un service ospf6d a été importé pour utiliser ce service, un nouvel utilisateur et un nouveau groupe sont requis. En tant que root, ajoutez le groupe et l'utilisateur suivant, en utilisant useradd(8):
# useradd -u90 -g=uid -c"OSPF6 Daemon" -d/var/empty -s/sbin/nologin _ospf6d
Cette étape va ajouter le nouvel utilisateur ainsi que le groupe correspondant. Votre environnement peut vous permettre de faire un copier/coller de ces commandes.

30/10/2007 - httpd.conf change pour la configuration de module

Les packages pour les modules httpd(8) installent maintenant les fichiers de configuration dans /var/www/conf/modules.samples et invite l'utilisateur a créer des liens symboliques dans /var/www/conf/modules. Ajouter les lignes suivantes dans /var/www/conf/httpd.conf après les directives LoadModule (vers la fin de la section 1):

	#
	# Include extra module configuration files
	#
	Include /var/www/conf/modules/*.conf

25/11/2007 - modification de flag pour config(8)

Des capacités étendues requièrent que config(8) soit recompilé dans votre système :

	# cd /usr/src/usr.sbin/config
	# make clean
	# make obj
	# make depend
	# make
	# make install
Suivie d'une compilation du noyau comme d'habitude.

28/11/2007 - nouveau pilote AGP

Le nouveau pilote agp(4) requiert une mise à jour du serveur X après la compilation d'un nouveau noyau sur une machine nécessitant le support AGP pour X ou XVideo.

Après l'installation du nouveau noyau ainsi que de ses en-têtes, recompilez le serveur X (ou compilez un nouveau snapshot de X) et assurez-vous que /dev/agp0 soit bien créé.

	# cd /usr/src/include
	# make includes
	# cd /usr/src/xenocara/xserver
	# make -f Makefile.bsd-wrapper build
	# cd /usr/src/etc/etc.`uname -m`
	# install -c MAKEDEV /dev
	# cd /dev
	# ./MAKEDEV agp0

07/12/2007 - utilisateur _hoststated renommé _relayd

Le démon hoststated(8) a été renommé relayd(8), de fait l'utilisateur et le groupe doivent être modifiés en conséquence.

Utilisez vipw(8) pour modifier les fichiers password puis votre éditeur favori pour mettre à jour le fichier /etc/group, en changeant "_hoststated" en "_relayd" dans les deux. Laissez tel quel le reste des lignes dans chaque cas.

31/01/2008 - nouvel utilisateur pour snmpd

Un service SNMP a été importé. Afin de pouvoir l'utiliser, un nouvel utilisateur et groupe sont requis. En tant que root, ajoutez les utilisateur et groupe suivants à l'aide de useradd(8):
# useradd -u91 -g=uid -c"SNMP Daemon" -d/var/empty -s/sbin/nologin
_snmpd
Cette étape ajoutera le nouvel utilisateur et le groupe correspondant. Votre environnement pourrait vous permettre de copier/coller ces commandes.

05/02/2008 - carp(4) flag day

carp(4) a été modifié pour en faciliter la configuration. Si vous utilisez carp avec un partage de charge ARP ou IP, votre configuration doit être modifiée de la façon suivante :

03/03/2008 - changement de la localisation des sources de xenocara

Les sources de xenocara sont à présent contenus dans /usr/xenocara. Cela est important pour les personnes qui compilent X à partir des sources. Il suffit juste de déplacer votre arbre xenocara :
# mv /usr/src/xenocara /usr
puis mettez-le à jour vers -current.

28/03/2008 - bibliothèques partagées activées sur landisk

Pour passer d'une compilation statique à une partagée sur landisk, il est d'abord nécessaire de compiler et d'installer gcc puis ld.so avant de compiler le reste du système:
# cd /usr/src/gnu/usr.bin/gcc
# make -f Makefile.bsd-wrapper obj
# make -f Makefile.bsd-wrapper depend
# make -f Makefile.bsd-wrapper
# make -f Makefile.bsd-wrapper install
# cd /usr/src/share/mk
# make install
# cd /usr/src/libexec/ld.so
# make obj
# make depend
# make
# make install
Ensuite, lisez release(8) : instructions pour compiler l'intégralité du système.

[FAQ Index]


[back] www@openbsd.org
$OpenBSD: current.html,v 1.53 2008/03/31 20:01:44 tobias Exp $